Finders keepers, losers weepers

We're having a lovely discussion of what kids say when one of them tries to claim back where he was sitting before. I love the French, Qui va à la chasse, perd sa place, and all the others.

Another version of the folk-laws of children is "Finders keepers, losers weepers." This expresses the idea that if you lose something and someone else finds it, it now belongs to them.

I'm interested in this whole category of phrases that express the legal code of children!

submitted by /u/Potato_Donkey_1
[link] [comments]

from Language Learning https://ift.tt/XTar5K3
via Learn Online English Speaking

Comments