Does this phrase translate properly?

I would like to say, "I want to see the world through your eyes."

Does "Quiero ver el mundo a través de tus ojos" convey this?

I want to say this in a romantic sense, so if it doesn't make sense then I feel the other person might be uncomfortable or confused, haha. The person I am saying this to is a native speaker, from Mexico, if that makes any difference. Any help would be appreciated. Thanks for reading!

submitted by /u/micrander
[link] [comments]

from بڑبڑاشی | Languagelearning https://ift.tt/2NDDx8M
via Learn Online English Speaking

Comments