What common errors (spoken or written) do native speakers often make that might confuse someone trying to learn your language?
For instance, here are a few I picked up from the languages I speak.
FR: Using “vous-voulez tu” or “tu veux tu” instead of “est-ce que tu/vous veux/voulez”.
IT: Using “gli” instead of “le”. Ex: gli ho detto (when the person they’re referring to is female).
EN: Writing “I should of” instead of “should’ve”
[link] [comments]
from Únati yupóniyea| Languagelearning https://ift.tt/3bBkc4B
via Learn Online English Speaking
Comments
Post a Comment